Expert Traducteur Interprète Assermenté (Maroc & Espagne)
Major de la promotion 1992 en langue et littérature espagnoles à Rabat, Me Brahim BAHEDDA s’est imposé comme l’une des plus éminentes références dans la traduction Arabe-Espagnol au Royaume.
Son penchant pour la rigueur linguistique l’a poussé à intégrer l’Ecole Supérieure Roi Fahd de Traduction à Tanger, d’où il sort diplômé en 1995. Sa maîtrise exceptionnelle lui a valu d'être sollicité pour renforcer le corps enseignant de cette prestigieuse institution dès l'année suivante.
Assermenté par le Ministère de la Justice au Maroc en 1996, Me BAHEDDA a ensuite enrichi son parcours en Espagne où il a obtenu, en 2009, son titre de Traducteur-Interprète Assermenté délivré par le Ministère des Affaires Étrangères espagnol.
Aujourd'hui, il met cette double compétence juridique et linguistique au service du cabinet Passerelles, accompagnant les institutions et entreprises dans leurs échanges stratégiques entre le Maroc et le monde hispanophone.
Combinaison arabe-espagnol
Combinaison arabe-espagnol
École Supérieure Roi Fahd de Traduction (Tanger)
"La traduction certifiée par Traducteur Assermenté est bien plus qu'une simple formalité ; c'est une garantie de conformité légale indispensable à la réussite de vos opérations à l’international."